Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - daf20

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 4 av ca. 4
1
147
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk te amo, mi vida.
Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman.
138
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sen özelsin. Seni ilk gördüğümde senden etkilendim...
Engelsk You are special. The first time I saw ...
1